http://nguoitinhuu.com/sachtruyen/PadrePio/header.jpg

CHIN TRANH & H̉A B̀NH

V

Binh Nh́ Francis Forgione có tên trong danh sách đào ngũ. Khi sáu tháng tm ri quân ngũ đă qua và ngài không tr v đơn v, viên sĩ quan ch huy đă viết thư cho qun trưởng Pietrelcina, ra lnh điu tra. Ông qun trưởng tuân lnh và viết thư tr li rng không có ai tên Francis Forgione thành ph này c.

Một ngày kia, khi thấy chị dâu của Cha Piô, là Felicia Masone, ở Pietrelcina, ông quận hỏi, "Cô có biết ai là Francis Forgione không?"

Khuôn mặt trái soan của Felicia nhoẻn miệng cười, "Dĩ nhiên là có. Ngài là em của tôi, Cha Piô. Hiện ngài đang sống trong tu viện ở San Giovanni Rotondo."

Ngay lập tức ông quận Pietrelcina viết thư cho quận trưởng San Giovanni Rotondo và nói với ông ấy là trong vùng có một tên đào ngũ, nhưng ông lại quên nhắc đến tên Cha Piô.

Quận trưởng San Giovanni Rotondo bắt đầu lục soát Binh Nh́ Francis Forgione.

Như bao nhiêu người khác mỗi khi được hỏi, họ đều trả lời: "Tôi chưa bao giờ nghe cái tên ấy cả."

Đó là ngày lộng gió và buốt lạnh khi một thầy trong tu viện trông thấy ông quận lững thững trên quăng đường vắng. Khuôn mặt hồng hào của ông đă trở nên tái mét v́ lạnh. Thầy hỏi, "Ông làm ǵ ở đây trong cái thời tiết lạnh lẽo này?"

"Tôi đang t́m một tên đào ngũ--Francis Forgione." Thầy ḍng nghe thấy thất kinh.

"Chắc là ông lầm rồi. Francis Forgione là tên tục của Cha Piô."

"Vậy hắn ở đây hả?"

"Ở trong tu viện, nhưng chắc là ông lầm," thầy ḍng cả quyết, vẻ lo lắng.

Ông quận lắc đầu, hơi thở dồn dập trong tiếng gió rít. "Không, hắn là tên đào ngũ. Không nghi ngờ ǵ cả."

Thầy ḍng không nói nên lời, cũng chẳng biết phải làm ǵ, trong khi ông quận vội vă lên đường.

Khi tới tu viện th́ trời đă sẫm tối. "Cha có phải là Francis Forgione không?" ông quận hỏi một linh mục đẹp trai được các thầy chỉ cho ông.

Cha Piô quay lại và nh́n vào khuôn mặt xanh tái của ông. Ngài nói, "Phải. Bây giờ tôi được gọi là Cha Piô."

Ông bối rối khi bắt gặp ánh mắt hiền từ của Cha Piô. "Nhưng cha có phải là Francis Forgione không?"

"Phải." Cha Piô nh́n thấy sự lúng túng của ông và ngài mỉm cười để bớt căng thẳng. "Ông có ǵ muốn nói với tôi?"

Ông quận hít một hơi dài và nói, "Tôi được lệnh để buộc cha phải trở về đơn vị ngay lập tức."

Không phản đối, Cha Piô hỏi "Ngày mai có được không?"

Ông quận gật đầu, ngạc nhiên. "Việc đó là tùy ở cha, một khi cha nói là sẽ trở về đơn vị th́ tôi tin như vậy--cha là người của Chúa mà."

Cha Piô sững sờ, "Bộ tôi không phải là người của Chúa hay sao?"

Ông nhún vai và bỏ ra về. Có một điều ǵ nơi người tu sĩ mà ông không hiểu nổi.

Sáng hôm sau Cha Piô đến Naples. Ngài mặc quân phục và mang theo áo ḍng để trong cái túi vải.

"Anh bị rắc rối to, Forgione," một sĩ quan cao lớn nghiêm nghị nói với ngài. "Thật rắc rối."

Cả hai đi vào văn pḥng của viên sĩ quan. "Tôi không chắc là tôi hiểu ông muốn nói ǵ," Cha Piô vừa nói vừa suy nghĩ về câu cả quyết vừa rồi.

"Không hiểu?" viên sĩ quan ngắt lời. Ông xoay người đi đi lại lại đằng sau bàn giấy.

"Ông nghĩ là một linh mục th́ có quyền đi đứng bất cứ khi nào ông muốn? Ngồi an toàn ở nhà thờ trong khi có những người phải ra tiền tuyến và chết ở đó?"

Những lời đay nghiến như cái tát vào mặt. Cha Piô cảm thấy g̣ má nóng bừng. Cắn chặt hàm răng để dằn sự tức giận, ngài tḥ tay vào túi, điềm tĩnh lấy ra tờ giấy mà ngài đă nhận khi được về nhà dưỡng bệnh. Ngài thong thả đọc: "Đợi một lệnh khác sau khi thời hạn tạm vắng mặt đă măn." Ngài ngưng đọc và ngước nh́n viên sĩ quan. "Hôm qua tôi mới nhận được lệnh phải đến Naples. Và hôm nay tôi đă có mặt."

Viên sĩ quan đăm đăm nh́n ngài, miệng há hốc. Ông chỉ tay vào Cha Piô, "Cha nghĩ...?" và ông chưa kịp dứt câu th́ ngài đă đưa tờ giấy cho ông xem.

Vừa đọc viên sĩ quan vừa lắc đầu, cảm thấy bối rối. Ông mỉm cười và tay chân lúng túng ra dấu. "Tôi không bao giờ nghĩ cha là người đào ngũ. Nhưng cha hiểu là tôi có việc phải giao cho cha." Cha Piô gật đầu một cách nghiêm trang và cất tờ giấy đi.

"Tôi thấy không có lư do ǵ để buộc tội cha. Nhưng tôi muốn cha đến bệnh viện để khám bệnh trước khi trở về doanh trại."

Các bác sĩ đă sững sờ khi thấy Cha Piô bước vào pḥng khám bệnh.

Chính vị bác sĩ đă quả quyết ngài không thể sống qua sáu tháng lên tiếng, "Thật lạ lùng. Chúng tôi cứ nghĩ không tài nào cha sống nổi."

Cha Piô cởi bộ quân phục, chờ hai vị bác sĩ khám bệnh. Sau khi họ hoàn tất, cha hỏi, "Các ông quyết định thế nào?"

Một trong các bác sĩ giúp ngài mặc lại quần áo, ông khoác vai Cha Piô. "Thưa cha, chúng tôi sẽ đề nghị cho cha giải ngũ ngay lập tức."

"Sao vậy?" Cha Piô ngước nh́n, ngạc nhiên.

"Cha vẫn c̣n vi trùng lao."

Cha Piô sững sờ trong giây lát, và với nụ cười trên môi, ngài ngỏ lời: "Cám ơn ông."

Họ nh́n ngài bước ra cửa. Trông ngài có vẻ buồn bă và cô đơn.

Trước khi Cha Piô ra khỏi bộ tư lệnh, một sĩ quan trẻ nói với ngài, "Xin cha kư vào tờ giấy này là xong."

Cha Piô đọc qua tờ giấy và h́nh như ngài có điều bất đồng ư. Ngài nh́n viên sĩ quan đang mỉm cười, "Đây là số tiền lương, nhưng tôi không làm ǵ để đáng nhận số tiền ấy cả."

Viên sĩ quan cười thành tiếng. "Nhưng có ai biết điều đó?"

"Có Chúa biết và tôi biết." Câu trả lời của cha làm anh sững sờ.

Viên sĩ quan cố lư luận, "Cha coi. Nếu cha không nhận số tiền này, th́ cha biết phải mất bao nhiêu thời giờ để làm lại giấy tờ không? Nó c̣n tốn kém hơn cả số lương của cha nữa."

Cha Piô tư lự trong giây lát. "Tôi có thể yêu cầu gửi về tu viện--cho người nghèo trong thành phố không?"

"Cái đó là tùy cha," viên sĩ quan trả lời. "Chúng tôi sẽ gửi đến bất cứ địa chỉ nào mà cha cho biết."

Cha Piô cảm thấy hài ḷng. Một lần nữa cha lại cởi bỏ quân phục để mặc lấy chiếc áo ḍng và trở về tu viện với tư cách là Cha Piô, quên đi cuộc đời của Binh Nh́ Forgione. Trên đường về, ngài dừng chân ở Pietrelcina để thăm gia đ́nh.

"Con sẽ không cần đến nó nữa," ông Orazio vừa nói vừa nh́n ngắm bộ quân phục sạch sẽ, thẳng nếp của ngài.

Cha Piô gật đầu, ngài biết ông đang nghĩ ǵ. Ngài vừa lắc đầu vừa nói, "Đây là tài sản của chính phủ. Ḿnh không được giữ làm của riêng."

"Nhưng vải của nó rất bền," ông Orazio c̣n dai dẳng. "Quần áo ấy để đi làm ruộng th́ nhất."

Cha Piô quay lưng giấu nụ cười, ngài nói với mẹ: "Mẹ làm ơn gửi bộ quần áo về bộ tư lệnh giùm con."

Bà Giuseppa phá lên cười thành tiếng, nhưng ông Orazio không coi đó là điều khôi hài. Ông nghĩ, đă đến lúc người con trai của ông bắt đầu nh́n vấn đề phải trái thật khác thường.